|
De dame van ons energiebedrijf probeerde van alles om me te verleiden. Maar ik hield stand.
“Nee.” zei ik resoluut. “U krijgt van mij geen gegevens van vrienden of familie die u kunt bellen voor ’n aanbod.”
“Maar u krijgt ’n waardebon van vijftig euro!” hield de mevrouw, die duidelijk niet van nee wilde weten, aan.
“Vijftig euro is ’n fooi voor ’t overleveren van familie en vrienden aan ’n callcenter.” stelde ik. De mevrouw was even stil van dit verweer. ’t Leek alsof ze koortsachtig naar ’n oplossing zocht — maar d’r geen vond.
“Ik ben bang dat ik niet hoger mag gaan dan vijftig euro, meneer.” zei ze zacht.
[Dat was nou jammer. Ik had wel es willen weten voor hoeveel zilverlingen ik m’n principes zou hebben laten varen.]
Belachelijk aanbod
{Mowl: ja toch?}
Kunnen we niet regelen dat we ergens een lijstje van medewerkers van het energiebedrijf en het callcenter online hebben staan? Wij verdienen er steeds vijftig euro aan, en hun eigen medewerkers zijn de pineut…
{Mowl: da’s nou es ’n goed idee. Zorg ervoor.}
’k Vind het knap dat je je niet laten verleiden hebt door geld 🙂
*Je stijgt weer in mijn achting (dat was nodig, vooral na de Boerka opmerking 😉 )
{Mowl: maar op je cadeaulijst ben ik nog niet teruggezet, merk ik.}
Had het telefoonnummer en de naam van Billie gegeven! Voor 50 euro!
{Mowl: en de volgende dag ’n callcenter aan de lijn zeker.}
Je kunt het natuurlijk ook in overleg met je vrienden en familie doen en de helft aan hun geven.
{Mowl: ja, doei.}
Je had haar natuurlijk onze url’s kunnen geven.
{Mowl: ze vroeg specifiek om nummers.}
Namens al jouw vrienden, (vage)kennissen en collegae : BEDANKT!
Ging het trouwens om Nuon of Eneco? De laatste schijnt een geringere prijsstijging door te voeren volgend jaar…..waar halen ze dan de € 50,= aan steekpenningen vandaan?
{Mowl: steekpenningen? Eerder ’n bijdrage.}
Welke energieleverancier was het? Dat zijn dingen die ik dan weer zo graag wil weten!
{Mowl: ha, ja, en dan zeker die bonus incasseren.}
P.S.
Why didn’t she search the phone-book ?
{Mowl: omdat ze referenties wilde.}
By the way, did she mean fifty euro
for each name ?
You could’ve come up with
some non existing addresses….
{Mowl: ja, nee, zo zat dat ook weer niet. Die vijftig euro was voor ’n heel lijstje met namen en telefoonnummers en ik kreeg die pas wanneer ze die had gebeld.}
Good question.
But you will never get the answer
until the temptation lies in front of you.
{Mowl: nog even wachten, dus.}