Mowl

Als ik niet leef, ga ik dood.


Aansluiting

Het Internet is gewoon tijdverlies en dat is precies wat er zo fijn aan is. William Gibson
Het Internet is gewoon tijdverlies en dat is precies wat er zo fijn aan is. William Gibson

De monteur had India aan de lijn.

“Daar zit ons callcenter.” had hij uitgelegd. “Dat zal wel goedkoper zijn.” zei hij met opgetrokken wenkbrauwen en toegeknepen lippen. Ik knikte alsof ik het begreep en luisterde hoe de monteur aan de telefoon in het Engels aan India de situatie van mijn modem uitlegde – dat deed het niet en dat vertelde hij dus.

I see.” zei hij aan het einde. “Thanks.” En toen hing hij op. “Mmm.” zei hij. Hij wreef over zijn kin. Ik wist niet hoe ik dit gebaar moest uitleggen.

“Is er iets mis?” vroeg ik onwetend.

“Eigenlijk niet.” zei de monteur. “Volgens India kan er niks mis zijn.”

“O gelukkig.” knikte ik terwijl ik inademde.

“Tja.” peinsde de monteur. Hij klikte met zijn tanden. “Volgens India heb jij namelijk helemaal geen internet.”

[Kun je ergens een klacht indienen wanneer je niet goed wordt bespioneerd?]

  1. I’d bet he didn’t
    understand the
    Indian English.
    Same problem here.

    {Mowl: zou dat niks met de uitspraak van Australiërs te maken kunnen hebben?}

  2. benno Gunsing Avatar
    benno Gunsing

    ik denk dat je het over je upc-box hebt.. Hoorde laatst ook van iemand dat ze in India gereset moeten worden.. Is toch niet te geloven hé

    {Mowl: met vierenhalf uur tijdsverschil moet je ook niet denken aan de werktijden daar.}

  3. Dan liever een callcenter in Suriname. Die spreken tenminste Nederlands.

    {Mowl: beter dan in India, vermoed ik.}

Plaats een reactie

Ontdek meer van Mowl

Abonneer je nu om meer te lezen en toegang te krijgen tot het volledige archief.

Lees verder

Ontwerp een vergelijkbare site met WordPress.com
Aan de slag