|
“Wat als ie afgaat?” vroeg ik, niet rekenend op ’n antwoord. Brrrr zweeg dan ook. Ik keek met ’n gemengd gevoel naar ’t zojuist geïnstalleerde bedieningspaneel.
We hadden ook bewegingsmelders, contactpunten en wat-al-niet opgehangen en bevestigd om ons huis te vrijwaren van inbrekers en ander geboefte.
’t Dievengilde is namelijk actief in onze buurt. Bij die ene buurvrouw is d’r ’n poging mislukt. ’n Andere werd ’s ochtends wakker in ’n leeggeroofd thuis. En bij Cootje en Theo op de hoek is voor de zestiende keer in vijfentwintig jaar ’n kraak gezet.
[“We zijn niet bang.” zei ik, meer tegen mezelf dan tegen Brrrr. “We zijn alleen voorzichtig.” Brrrr zweeg. Hij zag dat ik niet op ’n antwoord rekende.]
Hopelijk blijven jullie gevrijwaard
{Mowl: duimen.}
Misschien krijg je verduidelijking als je op het knopje help drukt.
{Mowl: op de paniekknop, bedoel je?}
Je komt niet zomaar binnen bij de MWM.
{Mowl: dat weet je als geen ander.}
Wat fijn dat jullie het de dief (m/v) zo makkelijk hebben gemaakt. Hij of zij hoeft nu alleen nog maar een sleutelhanger te jatten om verder overal bij te kunnen. Pas nu maar op dat je op straat niet gerold wordt.
“Man has nothing to fear but fear itself”
{Mowl: bedankt.}
Wel een mooi sieraad.
{Mowl: vind je?}
Eerst ga je bij een ander in de tuin aan diens fiets staan morrelen en dan dit…..
{Mowl: lief hè.}
Don’t allow your fear
to get bigger than
your treasures.
{Mowl: nee, maar ik wil ook geen vreemde kerels over de vloer. Nou ja.}