|
Vanwege de grote schade die ik in — of liever: met — mijn geval zou kunnen aanrichten aan objecten of personen, ben ik geen swaffelaar. ’t Begrip komt dan ook niet voor op mijn lijstje Woorden van ’t Jaar.
Op kerstavond besloot m’n maag tegen me te rebelleren. Kort daarop werd de inhoud ervan met grote kracht in de wc-pot gelanceerd. De hele kerst bleef deze heftige peristaltiek doorgaan — ook wanneer de inhoud van ’t orgaan leeg was. Met dank aan de nabijgelegen gal.
“Weet je hoe ’t heet?” riep ik vanachter internet naar de keuken, waar Brrrr was.
“Wat?” riep ie terug omdat ie me niet verstond.
“Eruptiebraken.” zei ik.
“Wat?” riep ie nog ’n keer.
“Eruptiebraken.” zei ik. “Da’s toch veul mooier dan swaffelen.”
[De schoonheid van sommige woorden ligt ’m in de helderheid waarmee de betekenis is ingesloten. Dit woord liet wat dat betreft aan niks te wensen over.]
Ik heb niet veel op met swaffelen, vooral ook omdat ik het niet kan.
{Mowl: bestaat d’r dan niet zoiets als ’n voorbind-swaffel?}
Hey wat sneu. Veel beterschap gewenst René
{Mowl: dankjewel.}
Ik vind beiden niet erg prettig
{Mowl: veel swaffel-ervaring, neem ik dus aan?}
En toch zijn de Engelsen weer een stukje poetischer met projectile vomiting…
{Mowl: maar dat komt weer door de Engelse keuken.}
Een betere start voor 2009.. je hebt nog even! Beterschap!
{Mowl: dankjewel.}
Als je genoeg mensen aansteekt, staat ‘eruptiebraken’ wellicht in het lijstje van 2009 en komt het mogelijk zefs voor in het Groot Nationaal Dictee.
{Mowl: ik doe m’n best.}